Allez au théâtre… et comprendre la pièce!

Le Théâtre du Rideau-Vert a entamé l’an dernier un ambitieux projet d’accessibilité universelle. Jeanne Choquette est allée tester les mesures mises en place pour accommoder notamment les personnes malentendantes et celles qui s’expriment en langue des signes québécoise (LSQ).

Où puis-je trouver un interprète LSQ ?

Nous vous recommandons de consulter la liste des services d’interprètes en LSQ  du site du Réseau québécois pour l’inclusion sociale des personnes sourdes et malentendantes (REQIS).

L’art-thérapie, un passeport vers le mieux-être ?

Marie-Soleil Blanchet est thérapeute par l’art. Poussée par le désir de rendre l’art-thérapie plus accessible, elle a créé le Centre Canevas, un centre privé d’art-thérapie. En collaboration avec La Maison des Femmes sourdes de Montréal, le Centre a offert un atelier pour que les femmes sourdes puissent exprimer leur fierté sur un petit aimant, avec des techniques mixtes.

Sylvain Gélinas, réalisateur sourd

Réalisateur sourd, Sylvain Gélinas a commencé à œuvrer dans le monde du cinéma en 1999. Son équipe est composée de quatre employés malentendants qui communiquent en LSQ.

Au Québec et ailleurs urgences et sinistres

Existe-t-il des lignes directrices, des protocoles mis en place par les autorités gouvernementales pour prévenir les personnes sourdes ou malentendantes en cas d’urgence? Au Québec, un webinaire de mesures d’urgence adaptées aux personnes sourdes et malentendantes en langue des signes québécoise a été envoyé à toutes les villes. Qu’en est-il d’un système d’alerte qui joindrait les personnes sourdes et malentendantes lors d’une urgence régionale ou nationale? Comparaison entre Canada, France, Suisse, Allemagne, Espagne, États-Unis et Belgique.

Une recherche-action en Outaouais sur la surdité et la sécurité en situation d’urgence

L’Association de l’Ouïe de l’Outaouais (ADOO) mène une recherche-action sur
la sécurité en situation d’urgence pour les personnes résidant en Outaouais. Axée sur
l’action et le changement, cette recherche vise à développer des outils simples et accessibles, qui expliquent les situations d’urgence, leurs phases, leurs conséquences sur nos vies et les mesures à prendre.

Rencontre avec Mireille Beaudoin, audiologiste

Mireille Beaudoin, diplômée de l’école d’orthophonie et d’audiologie de l’UdeMtl (1994), M.O.A., détentrice d’une maîtrise en orthophonie-audiologie, volet audiologie trace le portrait du rôle de l’audiologiste.

L’ÉTAPE : de l’aide à l’emploi adaptée à vos besoins

Décrocher un emploi, découvrir sa carrière de rêve, explorer le milieu du travail peut être un défi, surtout pour une personne malentendante. Il existe des ressources comme L’ÉTAPE qui peuvent aider les personnes vivant avec un handicap à explorer et à intégrer le marché de l’emploi. Chaque année, L’ÉTAPE aide 772 personnes de Montréal et de Laval dans leur processus d’employabilité. Explications et liste d’organismes d’aide à l’emploi.

Expériences musicales dans un projet exploratoire

L’idée que les personnes sourdes ne pourraient pas apprécier la musique est une perception courante dans les sociétés où l’audisme est très présent. Les préjugés auxquels sont exposées les personnes sourdes relativement à leur (in)accès à la musique tendent à être réducteurs et oppressants. Pourtant, la musique joue depuis longtemps un rôle important dans plusieurs cultures sourdes. Une recherche exploratoire menée auprès des deux principales communautés sourdes signeures de Montréal montre les idées reçues sur les expériences de la musique des personnes sourdes méritent d’être reconsidérées.

Intervenante pour la défense des droits des personnes ayant une limitation auditive

À la question comment c’est de débuter dans la recherche d’emploi et de se trouver un emploi sur mesure en étant malentendante, Audrey Grenier répond honnêtement que ce n’est pas facile. Aujourd’hui éducatrice spécialisée au CIUSSS de la Capitale-Nationale au centre de réadaptation en dépendance de Québec, Audrey raconte son parcours de vie.

Un bibliothécaire à l’écoute

Marc-André Bernier est détenteur d’une maîtrise en bibliothéconomie et sciences de l’information. Il est bibliothécaire médiateur à la bibliothèque Le Prévost dans l’arrondissement Villeray–Saint-Michel–Parc-Extension. Marc-André est le seul bibliothécaire sourd à Montréal. Voici son parcours.

La Culture Sourde en lettres majuscules

Entendante, l’anthropologue Nathalie Lachance était consciente de ses a priori quand elle a commencé à étudier la communauté sourde du Québec et qu’elle a compris la vision et la représentation du monde de la personne sourde. Entrevue avec celle qui dit être maintenant une meilleure anthropologue.

Biographie : Carlos-Alfredo Villalobos

Tout au long de sa carrière, Carlos-Alfredo Villalobos a dû surmonter de nombreuses difficultés pour entendre. Il raconte son parcours débuté au Salvador, sa brillante trajectoire de chercheur, les défis au Québec et son travail de psychologue auprès des enfants à l’Institut Raymond-Dewar.

Biographie : Marie-Pierre Lachapelle

Marie-Pierre Lachapelle a fait son primaire dans une école conventionnelle et a réussi à s’intégrer aux groupes avec l’aide d’orthophonistes et de professeurs itinérants.
Aujourd’hui, elle dirige 50 interprètes qui offrent des services d’interprétation en LSQ et en mode oral pour les étudiants sourds ou malentendants en enseignement supérieur! Rencontre avec cette maman de deux jeunes filles qui est aussi la première personne sourde devenue avocate au Québec.

Aller au contenu principal