Un nouvel outil de sous-titrage en direct

Les sous-titres constituent un élément essentiel de la boîte à outils d’une personne malentendante. Mais combien de personnes utilisent cette fonction, grâce à laquelle la voix émise se transforme instantanément en texte? Il existe désormais un nouveau produit gratuit appelé « Zip Captions » qui vous offre cette possibilité, en exploitant la technologie intégrée directement au navigateur Web de votre appareil. Si vous avez les navigateurs Safari ou Chrome sur votre appareil, les Zip Captions commenceront à être transcrits en un seul clic, sans téléchargement obligatoire. Zip Captions divise la conversation en blocs, ce qui la rend plus facile à lire. Cette façon plus naturelle de faire facilite le suivi de ce qui est dit. Zip Captions prend en charge un certain nombre de langues, dont le français. La première fois que vous ouvrirez l’application, la langue par défaut sera l’anglais. Cliquez sur les trois lignes en haut à droite, puis sur Settings, et à l’onglet Language, vous pourrez choisir le français ou d’autres langues, selon vos préférences. 

Souvent, les personnes malentendantes ne veulent pas révéler leur handicap à des étrangers ou se trouvent en position d’avoir à faire valoir leurs besoins en matière de communication. Zip Captions tente de pallier la situation en permettant aux utilisateurs de faire sous-titrer en direct, sur leur appareil, le son capté autour d’eux et ensuite de le projeter ailleurs. Il est aussi possible (et c’est là que ça devient intéressant pour un professeur) de parler dans le micro de son ordinateur portable via le logiciel, qui transmet en simultané les sous-titres aux appareils personnels (téléphones intelligents ou tablettes) des utilisateurs dans toute la pièce, de façon discrète, de façon personnalisée pour répondre à leurs besoins individuels. Imaginez une salle de classe ou un centre de conférence où vous pouvez vous connecter aux sous-titres de la salle en appuyant simplement sur un bouton!

 

L'image montre un diagramme qui explique comment un appareil peut transmettre les sous-titres à plusieurs appareils
Un diagramme montrant comment un appareil peut transmettre les sous-titres à plusieurs appareils

 

LA NAISSANCE DU LOGICIEL

Chris Webb, cofondateur de Zip Captions
James Peterson, cofondateur de Zip Captions

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Les sous-titres Zip sont le fruit de ma collaboration avec James Petersen, lui aussi professeur au secondaire à Montréal, au Québec. C’est après m’être rendu compte que l’auditorium de nos écoles n’était pas très accessible aux élèves malentendants que nous avons cherché des façons de maximiser les fonctions de sous-titrage proposées par Google afin d’en faire bénéficier nos élèves. Nous avons rencontré plusieurs obstacles, chemin faisant.  Lorsqu’une opportunité s’est présentée de participer à un accélérateur d’innovation avec Dell Education au Canada, Zip Captions est né, avec l’intention de rendre les salles de classe plus accessibles aux personnes souffrant de perte auditive, de trouble du traitement auditif, de TDAH ou encore aux  apprenants de langues étrangères. 

Depuis son lancement, le logiciel a été utilisé dans des salles de classe, des lieux de culte, des entreprises, des amphithéâtres et bien plus encore. Tant que nous pourrons offrir les fonctionnalités gratuitement, nous le ferons. Pour le moment, nos frais de base et dépenses professionnelles sont couverts via la plateforme Patreon. Notre objectif final est de fournir une accessibilité à tous ceux qui en ont besoin.

Les sous-titres Zip en sont encore à leurs balbutiements et des fonctionnalités sont souvent ajoutées. Nous avons un plan de développement trimestriel qui s’échelonne jusqu’au mois de décembre 2024. Suivez-nous!

Où trouver Zip Captions

Cliquez sur : https://zipcaptions.app ou connectez-vous sur Instagram : @zipcaptions

Aller au contenu principal